×

用例については
実用現代語和訳表現辞典(有料)
でご覧ください。
閲覧登録はこちらから

時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

日本語から今使われている英訳語を探す!

検索結果

大雪 (豪雪)

読み:おおゆき (ごうせつ)

表記:大雪 (豪雪)

(a) heavy snow; heavy snowfall

▼大雪が~を妨げる/豪雪が~を妨げる heavy snow hinders ...

▽大雪が救助活動を妨げる/豪雪が救助活動を妨げる

【用例】

▼大雪が~を見舞う/豪雪~を見舞う heavy snow sweeps through ...

▽氷点下の気温と大雪が北部・中部欧州を引き続き、見舞い、電力や旅行を寸断させた

▼大雪で~が乱れている Heavy snow disrupts ...

▽大雪で朝のラッシュアワーが乱れた

【用例】

▽大雪で空の旅が乱れた
▽大雪で欧州の空の旅が乱れた

【用例】

▽大雪で交通機関が乱れた

【用例】

▽大雪で列車の運行が乱れた/大雪で電車が乱れた

【用例】

▽大雪で部品の配送が乱れた

▼大雪で~の運行停止となった Heavy snow forced the cancellation of ...

▽大雪で数百の便の運行停止となった

【用例】

▼大雪になる It's going to snow heavily.

▽プリマス周辺ではこの週末は大雪になる

【用例】

▽今後、数日間は大雪になる

【用例】

▽大雪になりそうです

▼大雪に阻まれる be hampered by the heavy snow

▽彼の捜索は大雪に阻まれた

▼大雪に見舞われた snow-stricken;hit by heavy snow

▽パタキ知事は、大雪に見舞われた4つの郡に対する連邦政府救援金を要請した

【用例】

▼大雪の重みで~が切れた ... snapped under the weight of heavy snow.

▽大雪の重みで木が折れ、電線が切れた

▼大雪のため/豪雪のため due to heavy snow

▽大雪のため、ロング・アイランド鉄道のダイヤはマヒした
▽大雪のため彼は自宅から出ることができなかった

【用例】

▼大雪のなか/豪雪のなか in a heavy snow

▽62台の車列は、大雪のなか国境を越えた

【用例】

▼大雪をもたらす/豪雪をもたらす dump heavy snow; bring heavy snow; produce heavy snow

▽寒波が中国を襲い、大雪をもたらした

【用例】

▽春の嵐が大雨と大雪をもたらした
▽強力で非常に湿った春の嵐が、コロラド北部と北東の多くの地域に大雨と大雪をもたらした

【用例】

▽冬の嵐はオクラホマとアーカンソーに大雪をもたらした
▽バージニア州フレデリックスバーグに雷雲が大雪をもたらした

【用例】

▽猛寒波、倒木、豪雪、雪崩などをもたらす

【用例】

▼大雪が降る/豪雪となる the heaviest snow falls;[ドカッと降る]the heaviest snow is dumped

▽市の北部と東部に大雪が降った
▽市の西部におそらく大雪が降るだろう
▽スキーヤーにとって嬉しいことに、大雪がニューヨークとニューイングランドの奥地山岳地帯に降った

▼大雪に覆われる be blanketed by heavy snowfall; be covered by heavy snowfall

▼今年の冬の大雪と厳しい寒さ this winter’s heavy snow and bitter cold

【用例】

▼今季最大の大雪 the heaviest snow of the season

▽強力な冬の嵐が昨日、北東部をゆくりと襲い、ロングアイランドの東端とニューイングランドの沿岸部に今季最大の大雪をもたらした

▼最初はみぞれで、それから豪雪 first slush, then heavy snow

▽最初はみぞれで、それから豪雪、最終的にはホワイトアウト

【用例】

▼~のほとんどをマヒさせた大雪 heavy snowfall that has paralyzed much of ...

▽東部のほとんどをマヒさせた大雪

【用例】

▼~年ぶりの大雪 the heaviest snow in ... years

▽50年ぶりの大雪(豪雪)が~をマヒさす

【用例】

これらの訳語の用例や、表現については
実用現代語和訳表現辞典(有料)で詳しく見ることができます。
閲覧登録はこちらから

ページトップに戻る