時事語、話題語、ビジネス・暮らしのことば、日常語に対応する今アメリカなどで使われている英語がみつかります

  • 最新現代用語和英辞典とは
  • 頭文字からさがす

英語世間話、これ英語でどう言うの?

コラム一覧

「リーダーの力量」メッセージが英語SNSに溢れている

2020年05月09日

 

 

 

「力量」にあてはまる英語はcompetenceです。

 

Cambridge English DictionaryもLongman Dictionary of Contemporary English

もともに、

 

the ability to do something well(何かをうまくやれる能力)

 

 

と定義しています。

 

「何かができる状態(the state of being able to do something - Longman)」をいうabilityや「身に着けている能力や技能 (natural ability, skill)」をさすcapabilityに対して、「物事を成し遂げる力」という具体的な能力がcompetenceです。日本語の辞書では「力量」とは「物事を成し遂げる力の程度。能力の大きさ」(Goo辞書)と説明されていますから、英語ではcompetenceということになります。

 

いま、コロナウイルス・パンデミックでいままでの日々の普通の暮らしができなくなった人たちが、自分たちの「リーダーの力量」を実感していることがSNSの英語メッセージをから読み取れます。

 

「リーダーの力量」はcompetence of our leaderと表現されています。まずは、ニュージーランドの女性のツイッターから。

 

 

 

Yet another sign of the unparalleled competence of our leader...

(Frustrated Immigrant,entrepreneur, New Zealand, Twitter 3/31/2020)

私たちの指導者の比類なき力量を示すもう一つのものは...。

 

 

ここの、「私たちのリーダー」は、ジャシンダ・アーダーン(Jacinda Kate Laurell Ardern) 首相をさしていると思えます。先手、先手でコロナウイルスの抑え込みに成功し、欧米メディアから「危機時におけるコミュニケーションのお手本」などと絶賛されている39歳の若き女性宰相です。

 

 

 

次は、competence of leadershipを使っている例です。

 

 

Competence of leadership is measured by how well a leader protects their citizens.

(Matt Pone,Illinois, USA, Twitter 5/5/2020)

リーダーの力量は、リーダーがどれだけ市民を保護できるかで測られます。

 

 

 

Leadershipは「指導者としての素質」(ランダムハウス英語辞典)という意味もありますので、「リーダーの力量」というときは、leadershipを使うのもいいでしょう。

 

 

 

「力量のなさ」はcompetenceに否定を示す接頭辞inをつけたincompetenceで表現され、「リーダーの力量のなさ」ならthe incompetence of a leaderで、この言葉もツイッターでよく見られるようになっています。ちなみに、incompetenceは「無能」と訳すことも可能です。

 

 

 

Thousands of my fellow citizens are dying thanks to the evil incompetence of our leader.

(Drew, Washington DC, Twitter 3/30/2020)

何千人もの私の仲間の市民が、よこしまな私たちの指導者の力量のなさのおかげで亡くなっている。

 

 

 

「政治家の力量」、「政府の力量、「統治能力」と表現する形で「リーダーの力量」について発信しているのツイッターも数多くあります。

 

「政治家たちの力量」が見えてしまって愕然とした米フロリダに住む女性のメッセージから紹介します。

 

 

 

The incompetence of politicians is stunning.

(Angie Blackburn - Text TRUMP to 88022, Florida, Twitter 5/3/2020)

政治家の力量のなさは衝撃的です。

 

 

 

コロナウイルスによる各国の被害の程度は、「政府の力量」次第であることがわかったイギリスの男性のツイター。

 

 

 

At the moment, there seems to be a tragic correlation between the impact of Coronavirus on a country and the competence of its government.

(Tom Bacon,North West, England, Twitter 5/1/2020)

現時点では、コロナウイルスの国への影響と政府の力量との間には、悲劇的な相関関係があるように見えます。

 

 

 

コロナ危機を乗り越えた後、「政府の力量」についての調査が必要だと言う英国の男性もいます。ポストコロナの時代となって、自国政府がこの危機にどのように対処したかの検証は、さまざまな教訓を得るためには必要でしょう。

 

 

 

Would love to see a proper independent inquest into the competence of the government when handling Coronavirus.

(Connor, MK & Leeds,UK, Twitter 4/12/2020)

コロナウイルスへの対応にあたっての政府の力量について独立した適切な調査が行われることを望んでいます。

 

 

 

 

コロナ禍は、まさにそれぞれの国、地域のガバナンス力を推し量ることができる試験だというニューヨーカー。

 

 

 

This is a disease that tests the quality and competence of your governance.

(Peter Himler,editor New York City, NY, Twitter 5/6/2020)

この病気は、ガバナンスの質と能力のテストとなります。

 

 

 

このニューヨークの編集者の言葉どおり、戦後、誰も想像だにしなかった「薬、治療法のない」疫病がもたらした危機への対応で、首相や閣僚、知事、市長など今まで鮮明には見えなかったリーダーの個々の本当の力量が見えたような気がしています。日本の将来を託せる力量のあるリーダーの一部がわかったとも思っています。

 

 

(引野剛司・甲南女子大学名誉教授/引野現代英語研究室 5/9/2020)

 

ここで紹介した表現は、複数の実用例に基づいています。その他の実用例や関連表現は実用・現代用語和英辞典(本体)(www.waeijisho.net)をご覧ください。

 

 

ページトップに戻る